unless značenje / unless prevod:
sredinom 15 veka., ranije Bezum, od (ne) na manje (nego) “(ne) na manje ubedljivom stanju (od);” Pogledajte manje. Prvi slog prvobitno je bio uključen, ali kvalitet negacije u Reči i nedostatak stresa ga je promenio u UN-. “Osim što se jednom može koristiti kao sinonim za osim, ali reči su sada utječene u potpunosti razdvojene” [Rječnik veka].
