wring značenje / wring prevod:
Stari Engleski Vrinran “press, naprezanje, pisanje, uvrtanje” (klasa III snažan glagol; prošlo napeto, prošlo u participiju, pored proto-germanskih * VRENG- (izvor i starog engleskog pisanja “na pisanje, pritisnite, prešaju se” Frizian Vringa, srednji holandski spiralni, holandski spirali “da bi se napisao,” stari visoki nemački prsten “da se preseli u i tamo, da se uvija,” nemački Ringen “da bi se hrvalo”), sa * venegh-, nazalizovane varijanta * vergh- ” okrenite se “, od PIE korena * Ver- (2)” da se okrene, savijte. ” Za pisanje (nečije) ruke “čvrsto pritisnite ruke ili prste zajedno (kao i da pisanje)” kao pokazatelj nevolje ili bola potvrđuje se iz c. 1200.
