wrack

wrack značenje / wrack prevod:

Kasno 14C., “Okupini brod, brodolom,” verovatno iz srednjeg holandskog Vrack “olupina”, iz proto-germaničkog * Vrakaz-Varkaz-, iz korena * Vreg- “da se gurnete, gurne, gurnuti, vozite”. Osjećaj korena možda je “ono što je baca na obali.” SENSE Možda je uticao stari engleski VRÆC “bijeda, kazna” i Vrečana “da kazni, vozi” (izvor modernog gripa). Značenje “oštećenja, katastrofa, uništavanje” (u zakrpu i propast) je iz c. 1400, od ​​stare engleske reči, ali u skladu je u pravopisu ovoj. Smisao “morske alge itd., Osnovani na obali” je zabeležen od 1510-ih, verovatno je promjena olupine (n.) U tom smislu (sredinom 15 veka). Vrock, olupina, stalak i jadno je u potpunosti zapleten u pravopisu i pomalo u smislu u srednjem i ranom modernom engleskom jeziku.

              Zanimljivosti

Sinonimi i slične reči

Wörter Bedeutung