target značenje / target prevod:
c. 1300, “Svetlosni štit”, obično mali i okrugli, umanjeni od kasnog starog engleskog taca i direktno sa starog francuskog ciljanog “Light Shield” (12C.), Od frankira ili neki drugi nemački izvor, iz proto-germanskih * targ- (izvor) Takođe od starog visokog nemačkog Zarga “ivica, granice,” nemačkog šarge “, ivica, okvira”, stare engleske targe, stare Norse Targa “Shield, Buckler”), možda je prvobitno “ivica štita”.
