sufficient značenje / sufficient prevod:
“Adekvatno u svrhu, dovoljno,” rano 14C., od starog francuskog sočivog “zadovoljavajućeg” ili direktno od latinske dovoljno dovoljno (nominativne dovoljno) “adekvatne”, “sadašnje učešće” da bi se snabdevao kao zamena ” da “(vidi sub-) + kombinovanje oblika facere” napraviti, napraviti “(od root-root-a * dhe-” da se postavi, stavite “). Koristi se u specijalizovanim pravnim i tehničkim čulima od srednjeg engleskog jezika.
