sign-off značenje / sign-off prevod:
“Čin okončanja ili najave na kraju emisije” 1942, iz verbalne fraze u emitovanju smisao (potvrđuje 1923.); Pogledajte znak (v.) + isključeno (adv.). Ranije je korišćen kao “prestani da nešto radi” (1838), a posebno u odnosu na formalni sporazum koji oslobađa dužnika od obaveze.
