shop značenje / shop prevod:
c. 1300, “Booth ili šupa za trgovinu ili rad”, možda od starog engleskog Scoppa, retka reč nesigurnog značenja, očigledno se odnosi na stipen “krave”, iz proto-germaničkog * Skoppana “Mala dodatna struktura” (Izvor starog visokog) Nemački Scopf “Zgrada bez zidova, trijema,” Nemački dijalekt SCOPF “Trirem, kolica, Barn,” Nemački Schuppen “Shuppen” Shupp “), iz korena * Skupp-. Ili je srednja engleska reč stečena od stare francuske eschoppe “Booth, Stall” (moderne francuske echoppe), koja je germanski kredit-reč iz istog korena.
