megillah značenje / megillah prevod:
“Duga, dosadna, komplikovana priča” do 1905. godine od iiddish megilah (kao u gagilah “celi megilah”), bukvalno “rola, pomiče se” kolektivno ime pet starih testamentnih knjiga imenovanih da se pročitaju na određenoj gozbi dani, od hebrejske meghila, od galala “valjao je, razvijao se.” Slang upotreba se odnosi na dužinu teksta. Upotreba reči na engleskom jeziku u odnosu na svete knjige je od 1650-ih.
