mawkish značenje / mawkish prevod:
1660-ih, “bolesno, mučnine” (smisao sada zastarelo), sa srednjeg engleskog mavke “maggot” (početkom 15C; vidi maggot), ali doslovni osećaj “maggote” nije pronađen. Figurativno značenje “MucNeNilinglingli-u sentimentalno, insidirano” je snimljeno sa 1702. Povezano: Mavkishli; Mavkishness.
