manta značenje / manta prevod:
Veoma veliki zrak (koji se naziva i devilfish), 1760, od španskog mante “pokrivač” (koji je potvrđen na engleskom jeziku od 1748. godine u tom smislu, posebno u odnosu na vrstu omotača ili ogrtača koji nose Španci), od kasnog latinskog mantum “CLOAK “Od latinskog mantelum” CLAAK “(vidi plamen (n.)). Rai takozvani “za široku i dugu idu na jorganu” [Jorge Juan i Antonio de Ulloa, “putovanje u Južnoj Americi”].
