mandible značenje / mandible prevod:
kasno 14c., “Čeljust, vilica”, iz kasnog latinskog mandibule “Čeljust”, iz latinskih mandera “da bi se žvalo”, što je možda od PIE root * mendh- “da žvače” (izvor Greek mastak “u usta Kojim se žvakali; Morsel, ote je žvakalo “masasthai” da žvače “, mastikhan” da uragnu zube “). Ali de Vaan sugeriše semantički razvoj od root-korenog PIE “da se meša, vrti,” Izvor i Sanskrit Manthanti “da se vrti i vrti se, trljam,” litvanski mesti “da biste mešali” Stari crkve Slavonic Mesti, ruski Mjasti “, uznemiravati. ” Delova usta insekata od 1826. godine.
