malinger značenje / malinger prevod:
“Pretvarati se da je bolest da se izbegne dužnost,” 1820, od francuskog Malingera “da pati” pljačku, “Slang reč koja je verovatno i jednom značila” pretvarati se da je bolestan “, sa Malingre” Bolećno, bolesno “(13c.), nesigurnog porekla, verovatno mešavina minge “bolesnog, jadnog” i malade “bolesnog” bolesnog “.” Minkre sam sama po sebi mešavina maigre “Maager” (vidi mapu) + haingre “bolesna, haggard”, što je verovatno od germanskih (uporedi srednji nemački hager “tanko”).
