kill značenje / kill prevod:
c. 1200, “da štrajkuje, udari, tuku, kucaju;” c. 1300, “da liši život, postavi smrt;” Možda od neželjene varijante starog engleskog cvendana “da ubije, ubije,” od proto-germanskih * kvaljanana (izvor i starog engleskog cvelana “da umre,” Cvalu “silast smrt;” stari Saksonski kuelijan “za mučenje, ubistvo ; “Stari nor Kvelja” da muči; “Srednji holandski kuelen” u vek, zadirkivanje, muku; “stari visoki nemački kuellan” da trpi bol, “nemački kuallen” da muči, muči “), od rootera od pite-” na Bacanje, doseći “sa produženim smislom” da se probuši “. Srodni: Ubijen; Ubistvo.