jar značenje / jar prevod:
1520s, “da napravite kratak, oštar, rešetku zvuka”, često u vezi sa pticama; Reč se često kaže da je ehoična ili imitativna; Uporedite žargon (n.), Jai (n.), GLARUNO. Figurativni osećaj “ima neprijatan uticaj na” je od 1530-ih; da je “uzrok da se vibrira ili trese” je od 1560-ih. Povezani: JARDED; Jarring. Kao imenica u tom smislu od 1540-ih.
