gauntlet značenje / gauntlet prevod:
“glove,” early 15c., gantelet, from Old French gantelet (13c.) “gauntlet worn by a knight in armor,” also a token of one’s personality or person, and in medieval custom symbolizing a challenge, as in tendre son gantelet “Baci se na rublje” (smisao na engleskom jeziku za 1540-ih). Stara francuska reč je poluminutivni ili dvostruki diminutiv GANT “rukavica” (12c.), Ranijih laposa (7c.), Od Frankish * Vanth-a, iz proto-germaničara * LAPENUZ “LAPENUZ” GRANGO ” Holanđanak Želite “rukavica”, istočno Frizian Vant, Žele, Old Norse Vottr “,” Danski Vante “mitten”), što je očigledno povezan sa starim visokim nemačkim vinskom, starim Engleskim Vinnan “okreću se, vetar” (V Vind (V Vind) .1)).