gable značenje / gable prevod:
“Kraj ispravljenog krova odsečen u vertikalnoj ravnini, zajedno sa zidom sa nivoa streha do vrha,” sredina 14C., “Gable zgrade; fasada” sa stare francuske zabable “fasada” , Prednja, Gable, “Sa Starog Norse GAFL” Gable, Gable-End “(na severu Engleske, Reč verovatno je direktno sa Norse), prema Vatkinsu, verovatno iz proto-germaničkog * gablaz” Vrh nagnut na krovu ” (Izvor i srednjeg holandski Ghevel, Holandski Gevel, stari visoki nemački gibil, nemački Giebel, Gothic Gibla “Gable”). Ovo je pronađeno do Pie * GhebH-El- “Head”, što se čini da je dala reči znači i “viljuška” (poput starog engleskog gafola, gearel, stara saksona gafala, holandskij gafom, stari visoki nemački gabala “Pitchfork” Nemački gabel “viljuška;” stari irski gabul “vilična grančica”) i “glava” (kao što je stara visoka nemačka gibila, stara saksona gibillia “lobanja”). Pogledajte cefalo-.