funny značenje / funny prevod:
“Šaljivi” 1756, iz zabave (n.) + -i (2). Znači “čudno, čudno, izazivanje zbunjenosti” je do 1806, rekao je da je prvobitno u južnoj navodima (označeno kao kolokvijalno u Centuri Rectionari). Dva čula reči dovela je do ponovnog pitanja “Smešna ha-ha ili smešno je osebujno”, što je potvrđeno 1916. Povezano: Smešniji; Najsmešniji. Smešna farma “mentalna bolnica” je sleng iz 1962. Smešna kost “Kraj Humerusa” (gde ulnar nerv prolazi relativno nezaštićeno) je od 1826. godine, tako da je nazvao periliranje. Funni-Man je prvobitno bio (1854) cirkus ili pozorni klovn.