foyer značenje / foyer prevod:
“Predvorje pozorišta ili opere,” 1859, od francuske foaje “zelene sobe, sobnja za glumce kada ne na pozornici,” bukvalno “kamin” od stare francuske fore “peć, peći, ognjište, kamin” (12c.) , Iz latinskog fočarima, imenica koristi neuternije od pridjeva Focarius “koji ima sa roldtom”, od fokus “ognjišta, kamin” (vidi fokus (n.)).