deadbeat značenje / deadbeat prevod:
“Beskorisno sponging idler,” 1863, američki engleski Slang, možda je prvobitno građanski ratni sleng, iz mrtvih (adj.) + beat. Raniji mrtvi tukli korišćeni su kolokvijalno kao pridevni izraz “, potpuno pretučen, tako da je iscrpljen da je nesposoban za dalji napor” (1821), a možda je osnovna pojam “istrošena, dobra za ništa.” Započeće se u britanskom izvoru od 1861. godine kao termin za “penzioner”. Engleski, karakteristično, pojavio je nosove na američkoj upotrebi.
